27 Mayıs 2010

holiday ~

26 Mayıs 2010

limon dünya

salondayım, tahmin edebileceğin üzere çeviri yapıyorum, hala :) ama alıştım galiba, hayıflanmıyorum artık :p hem 40 sayfam kaldı ki bu benim için parti verme sebebi bi sayı. kahve içiyorum bi yandan, bu bugün 2., iki gündür niyeyse her zamanki gibi geç yatıp erken kalkıyorum. sabahın köründe uyanınca, ki benim için 10 oluyo o :D, insan "yok artık" diyor önce ama herşey böyle vakitlice hallolunca da kendini tarkan'ın atasözü manyağı şarkısı gibi bulabiliyor.
izmir fotoğraflarımı bastırmak istiyoruuum bir de. evet izmir'e gittim ben bu haftasonu, pelinkuş'u sözledik :) egem'le şima o azcık vakitte de olsa izmir'i gezdirdiler bana, ister istemez edinburgh londra anılarım canlandı böyle koştura koştura bi yerleri görme-gezme telaşı yüzünden. bi de kaldığımız örtmen evine dönerken bastıran çılgın yağmurdan ve donumuza kadar ıslanıp odada converse kurutmak için sekkiz oluşumuzdan tabi. ben seviyorum seyahati yaa, otobüste dönüşte telef olmamıza rağmen yolculuğu da seviyorum. ah şimdi ne çok koyasım geldi şuraya bi fotö.

ben sonra dönücem sana fotoğrafla blogk. şimdilik hislerimle yetin :-*

16 Mayıs 2010

that won't stop me crying over you

There's thieves among us, painting the walls
With all kinds of lies, and lies I never told at all

What's in my pocket, you never knew
You didn't know me well so well as I knew you

And I know and you know too
A love like ours is terrible news

But that won't stop me crying
No that won't stop me crying over you

I'm not a prophet
Old love is in me
New love just seeps right in
And it makes me guilty

Why do you look like that?
It's not all that bad
I'll see you sometime
Sometimes lonely isn't sad

And I know and you know too
A love like ours is terrible news

But that won't stop me crying
No that won't stop me crying over you
No that won't stop me crying over you

We two are makers just made this mess
Two broken hearts don't beat any less

There's thieves among us, painting the walls
With all kinds of lies, and lies I never told at all

And I know and you know too
A love like ours is terrible news

But that won't stop me crying
No that won't stop me crying over you
No that won't stop me crying over you
No that won't stop me crying over you, you, you

------------------------------------------------------------------------
hava güzel, sıcak, günlerden pazar, ben evdeyim, çevirim bitmiyo, çevirdiğim şey ebemi belliyo.
ama bu şarkı çok güzel :)

03 Mayıs 2010

hani arada muhabbet denk geldikçe birbirimize "hacı insanlar gugılda neler arıyo yeaa" diyoruz ya, (gugıla how to dispose of yazınca ilk çıkan en çok aranan benzer laf how to dispose of a body mesela) şu yukarıdaki da bana ait işte. yaptığım ultra-diş hekimliği-terimli kitap çevirisinin ön sözüne mısır'lı yazar kişi "rahman ve rahim olan allah'ın adıyla.." diye başlamış, ingilizce tabiy bu, ben de münafık olduğumdan bir türlü hatırlayamadım ve "gugıl münafıkları da sever" diyerek kendimi arama motorunun kollarına bıraktım. "kendimi şanslı hissediyorum" demedim tabi, münafıkız ama durmamız gereken yeri de biliriz icabında.

01 Mayıs 2010

Yet you want to be sightless..

’ No. There is something final about this. And, Gudrun seems like the end, to me. I don’t know - but she seems so soft, her skin like silk, her arms heavy and soft. And it withers my consciousness, somehow, it burns the pith of my mind.’ He went on a few paces, staring ahead, his eyes fixed, looking like a mask used in ghastly religions of the barbarians. ‘It blasts your soul’s eye,’ he said, ‘and leaves you sightless. Yet you want to be sightless, you want to be blasted, you don’t want it any different.’ He was speaking as if in a trance, verbal and blank. Then suddenly he braced himself up with a kind of rhapsody, and looked at Birkin with vindictive, cowed eyes, saying: ‘Do you know what it is to suffer when you are with a woman? She’s so beautiful, so perfect, you find her so good, it tears you like a silk, and every stroke and bit cuts hot - ha, that perfection, when you blast yourself, you blast yourself! And then -’ he stopped on the snow and suddenly opened his clenched hands - ‘it’s nothing - your brain might have gone charred as rags-and-’ he looked round into the air with a queer histrionic movement - ‘it’s blasting - you understand what I mean - it’s a great experience, something final - and then you’re shrivelled as if struck by electricity.’ He walked on in silence. It seemed like bragging, but like a man in extremity bragging truthfully.

- Gerald Crich

Women in Love
by D. H. Lawrence